翻译以下中文=>英文...要分的来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 06:29:51
IFCS 是我们相当紧俏的一个位置,在双方多年相互信任与支持下 我们也一直为CHANEL保留,以至于没有向其他客户销售,现在听到CHANEL取消7月IFCS ,我们感到很难过。因为现在正在销售7月广告,但对于IFCS 这样一个 需要品牌形象的广告位置,各大品牌都已将预算排期制定完成,我们很难在短期内售出,我们将承受重大损失。 真切希望CHANEL 能再考虑此事。同时希望您能以其他形式来帮我们避免损失,不胜感激!
BOX 是BAZAAR MAN第一年独立发行的突出特点,我们承担了昂贵的成本制作费用。由于CHANEL预定9月OBC,我们才建议CHANEL同时购买BOX,并没有强制要求购买。因为这样的形式会更加有效果,双封底会对读者产生更大的震撼力。伴随着芭莎慈善夜的举办和10月黄金刊的上市,9月男刊将是我们绝对重点推广的一期,必然会让您的广告得到更多的回报。 但是很遗憾,如果客户对于费用感到不满意,或者认为不需要同时购买BOX,那我们只能建议您按照原来的计划,只购买OBC。价格为¥200,000。

IFCS is we quite scarce position, in bilateral many years trust and under the support we also have been mutually CHANEL retain, to other customer sale, now have not heard CHANEL to cancel in July IFCS, we felt that is very sad. Because the present is selling in July the advertisement, but regarding the IFCS this kind of need brand image's advertisement position, each big brand will have budgeted the schedule of public performances formulation to complete, we very difficult to sell in a short time, we will withstand the heavy loss. Hoped clearly CHANEL can consider this matter again. Simultaneously hoped that you can help us by other forms to avoid losing, feels grateful extremely!
  <dnt> </dnt>BOX is BAZAAR the MAN first year independent release prominent characteristic, we have borne the expensive cost manufacture expense. Because CHANEL predetermined in September OBC, we only then suggested that CHANEL simultaneously purchases BOX, has not forced the request